10 Русских Продуктов, Которые Иностранцам Совсем Не По Вкусу

Многие зарубежные туристы и другие посетители нашей страны недоумевают, когда видят некоторые наши блюда или диковинное сочетание продуктов. А многие традиционные и любимые нами блюда иностранцам кажутся нелепыми.

Их мнение, конечно, интересно, только это не значит, что мы будем огорчаться и обходиться без сала с луком или укропа. Правда, если вы лично принимаете зарубежных гостей, то экспериментировать с предложением кое-каких блюд и продуктов все же не стоит.

1. Манная каша

Совершенно согласен с этим. Далеко не всем – и маленьким, и взрослым – эта каша так уж нравится.

2. Холодец, или студень

Зачастую зарубежных гостей сбивает с толку внешняя форма кушанья. Желеобразные продукты по их кулинарным традициям соотносятся с обработкой фруктов. В их менталитете желе стойко ассоциируется с фруктами. А в данном случае – мясная основа, что вызывает опаску. Зато попробовавшие блюдо не откажутся от него и в будущем – ведь это вкусно.

3. Квас

Этот напиток фабричного изготовления не вызывает сомнений у гостей из-за рубежа. Но увидев 3-5-литровую бутыль с мутноватой жидкостью и плавающими, совершенно справедливо откажутся от подобного.

4. Сало

В сочетании с луком или чесноком это традиционный продукт не сравнить с каким-либо еще в нашем рационе по вкусовым и питательным качествам. А вот иностранцу малопонятно такое наше пристрастие – это же как есть поедание сверхкалорийного свиного жира?

5. Квашенная капуста

Трудно представить наш обеденный стол без квашеной капусты. Популярное кушанье идет «на ура» как само по себе, так и в составе других блюд – винегрета, щей, пирогов. Привязанность к капусте замечается за немецкими гурманами, а в остальном мире ее не жалуют: из-за кисловатого запаха, из-за мнения, что капуста теряет все свои пищевые свойства после сквашивания. И это мнение есть заблуждение. Потому что капуста в таком виде наоборот – прибавляется ценными свойствами (одним только витамином С прирастает двадцатикратно).

6. Окрошка

Не находит понимания среди иностранных посетителей. И больше из-за сочетания – в юшке кваса рубленые овощи да яйца, что совершенно неожиданно.

7. Селедка под шубой

Известность у этого салата появилась после приготовления автором-поваром Аристархом Прокопцевым в послереволюционный период. А название есть не что иное, как акроним (от фразы «Шовинизму и Упадку – Бойкот и Анафема»). Красный цвет от свеклы от колера багряного символа революционного стяга, использование в рецептуре сельди с отварным картофелем – подчеркивание статуса бедноты в употребляемых ими традиционных продуктов. И все же салату была уготована долгая популярность в виде присутствия на новогодних столах. Только иностранцы избегают это блюдо – в нем столько несочетаемого.

8. Укроп

У зарубежных гостей стойкое неприятие этой специи – разве что только всеядным Джеймсом Оливером оно приветствуется. Статистики утверждают, что жителем нашей страны ежегодно поедается около 1600 грамм укропа. И никто не собирается оспаривать эту цифру – потому как не представляем наш стол без молодой картошки с укропчиком и селедкой. У иностранцев все не так, а в соцсети Facebook английский пользователь Шон Уолкер даже создал группу Dillwatch. В ней собрались «хэйтеры» укропа, которые публикуют снимки с блюдами, где присутствие укропа крайне лишнее. А пристрастие русского населения к этому растению прозвано Уолкером «укропной чумой».

9. Компот

За границей, как правило, употребляют соки, не разумея такой «издевательской» кулинарной обработки фруктов (варки).

10. Кисель

Зарубежные гости просто содрогаются от одной лишь консистенции варева (разве что кроме финнов, но это проявление соседского влияния). Он же скользкий такой и мерзкий на вид. Обойдемся без них, съедим сами.

По материалам